Gairoju – Trees lining a street – Lyrics and Translation




Gairoju

Fumitsubusareta akikan no mae de tachitsuku shiteita
ore wa yojikan mo chikatetsu no kaze ni fukiagerareteita
yube mita yume no tsuzuki wo miteita
amaeru no ga heta na yasashisa ni nita Rock’n’Roll
dare hitori dakishimerarezu utatteru

Oh… kotaeteokure yo kore wa ai nanoka
Oh… unmei no itazura to nakeru kana
betsubetsu no kotae ga onaji ni mieta dake
Oh… ayamachi mo tadashisa mo sabakareru

Ashioto ni furisosogu kokoro moyo
tukamaete gairojutachi no uta wo
saigo made ai sasayaiteru
kabe no ue futari kage narabete

Zuibun futari no naka mo shireta koro datta
omae wa doa wo keriakete mainichi to tazuneta
kangaecha dame sa kotaete goran yo
machikado no kamikuzu no ue YES to NO wo kasaneta
tsumareta taiya no ue de muchu ni natta

Oh… kikoete iru nara kotaete okure
Oh… sono imi wa hageshiku furitsuzuku
Kokoro itsuwarezu ni omoidasu koto sae mo
yagate boku no kokoro wo arau daro

Ashioto ni furisosogu kokoro moyo
tsukamaete gairojutachi no uta wo
mieru daro furisosogu ametachi wa
zubunure de yume dakishimeteiru kimi sa

Ashioto ni furisosogu kokoro moyo
tsukamaete gairojutachi no uta wo
saigo made ai sasayaiteiru
kabe no ue futari kage narabete

TRANSLATION

TREES LINING THE STREET

I was standing still in front of a crushed, empty can
the wind of the subway lifted me up for hours
and I saw the continuation of the dream I had last night.
I’m not good at depending on other people…
without anyone’s embrace, I’m singing a rock ‘n’ roll melody
that reminds me of warm kindness.

Oh… please answer me, is this love?
Oh… is it a trick of fate to cry over?
All the answers just seem identical to each other.
Oh… both the errors and the right actions will be judged.
The patterns of the soul pour incessantly over the footsteps.
Try to grasp the song of the trees lining the street…
they are whispering till the end.
Twin shadows lining the wall.

It was a time when we’d started to take our relationship for granted,
everyday you came to my house with a kick to the door.
It’s better not to think about that. Please, try to answer me…
Over paper scraps in a street corner I piled up YES and NO.
Over a stack of tires I went into a dreamlike state.

Oh… if you can hear me, please answer me
Oh… all those meanings keep pouring violently.
I won’t deceive a soul, I won’t try to remember anything…
eventually my heart will be purified, won’t it?

The patterns of the soul pour incessantly over the footsteps.
Try to grasp the song of the trees lining the street…
You can see them too, can’t you? The droplets of rain that keep pouring down.
Yes, you, dripping from the rain as you hold on to your dream.

The patterns of the soul pour incessantly over the footsteps.
Try to grasp the song of the trees lining the street
They are whispering till the end
Twin shadows lining the wall.